Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

翻译证书(如何考翻译资格证?)

翻译证书(如何考翻译资格证?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、如何考翻译资格证?
  • 2、考翻译证有什么用处?
  • 3、翻译资格证有用吗?
  • 4、翻译资格证,含金量高吗?
  • 5、当翻译要考哪些证?
  • 6、哪些英语口译证书含金量比较高呢?
  • 正文

    1、如何考翻译资格证?

    我属于最早的一批考翻译资格证的翻译人员,从一次性考得二级笔译至今,已有14年了。以我自身学习和考试经历帮你解决问题。

    你所说的翻译资格证全称是“全国翻译专业资格(水平)考试”(CATTI),是所有翻译证中唯一和职称挂钩的,二三级(无论笔译、口译)分别对应翻译和助理翻译,一级是考评结合,对应高级翻译,是纳入高级人才库的。同时,翻译资格考试还与翻译专业硕士学位教育实现接轨。因此,CATTI的社会认可度和行业含金量是非常高的。

    至于题目中所提到的“中文生但想考专业翻译资格证”,为什么要用“但”呢?英语专业和非英语专业都可以考专业翻译资格证,并且都各有优势。尤其是中文专业考生的汉语学习的比较透彻,在中英对译中有自己的优势。在汉译英中,对源语言的理解到位,把握精准,避免发生理解方面的低级错误;在英译汉中,目的语的翻译用词准确、流利通畅。这是其他专业的考生(或译者)相对欠缺的能力。当然,可能在英语方面的学习比英语专业的考生弱一些,但这是可以弥补的。

    即便是理科考生,虽然中英语言都不是强项,但是基于自身的专业优势,在翻译领域也很受欢迎。比如石油机械装备专业的译者,虽然翻译的领域受限,但在擅长的石油机械装备方面,用词准确、专业、到位,提交的译稿如同论文一样非常受业内人士欣赏,反而比“万事通”的译者更受欢迎。我的一个同行,专业是“油气储运”,比较冷门,但是这个领域内专业翻译人员很少,而他的专业水平和语言水平都不错,反而翻译任务特别多,在业内名气逐渐扩大,一提到“油气储运”的翻译,前五个就有他。甚至很多论文摘要的翻译任务也找到他,每字10元仍有大批论文作者点名找他。

    考证的话,我建议你先从三级考试开始,尽管可以直接考二级,没有门槛。但是算是训练或练手,毕竟每年可以考两次,能顺利通过三级,成绩出来之后几个月就可以报考二级。现在报名费也很低,一百多点。当年我报名时报名费是500多,占工资的三分之一了。现在也就半天的工资。(咋这么不公平呢,唉)

    无论二级还是三级(笔译口译相同),考试科目都是两门——《综合》和《实务》。前者不用刻意准备,既然想考翻译证,平时英语试题没少做,成绩也应该不错。《综合》的题型和平时英语考试非常相似,做几套模拟题或前几年的真题估计一下自己的实力。如果平均在70分以上(60分及格),就不用每天都做了,集中精力学习《实务》。因为《实务》就是翻译实战,英译汉、汉译英都有,以三四百字的短文为主,题材多样。非专业翻译人员平时接触翻译实务比较少,经验不足,所以需要集中训练。

    训练分阅读和实战两种。可以选择人民日报海外版、中国日报等官方英语报刊,刊物可以选择《英语世界》《英语文摘》等中英对照读物。当然,这仅仅是个人建议,可以依照自己的阅读习惯和偏好选择阅读材料。实战的话可以利用刚才提到的中英对照刊物,自己每天练手,以2000字为宜。译完后,对照译文多找差距,多揣摩遣词造句,体会“地道”的译法。

    总之,作为实践性强的证书,备考还是以模拟训练为主,多看专业读物和教材,不要过于重视“大纲”和“范围”,当然,投入足够的时间和精力也是必不可少的。

    2、考翻译证有什么用处?

    你好,谢谢邀请回答问题。

    我是今日头条英语万能王老师,对于你提出考翻译证有什么用处的问题,给予你一些分析建议供你参考。

    先了解一下平时大家考的翻译证书都有哪些?上外高翻口译证书和人事部的CATTI笔译和口译证书,但无论是哪一种,获得任何一个翻译证书都是外语能力提升的象征。

    考翻译证书的好处:

    1.可以提升自己的外语专业综合能力,通常学习外语知识包括听力、口语、写作和阅读,往往翻译的能力不是很好。所以,通过备考翻译证书考试可以有效地提升翻译能力,同时也就加强了外语的综合能力。

    2.获得翻译证书可以提升自己在职场的综合竞争力,两个学历一样的人在面试同样一份外语翻译的工作时,如果谁有翻译证书谁就更具有竞争力,同样也就会被公司优先录取,也可以说是一个翻译职场的必备敲门砖。

    3.获得翻译证书可以赚取高额的薪资。特别是口译翻译证书的含金量会更高,而且薪资待遇特别丰厚,通常都是按照分钟或小时计费的,做这样的工作很让人羡慕。但是,同样承担的工作压力很大,翻译过程中是考核一个人的综合翻译及判断能力,需要高度集中注意力。但两者不可兼得,选择高薪就得承担一定的压力也是情理之中的事。

    总而言之,多考取一个外语的证书是提升自身价值的最好体现形式,俗话说,技多不压身!

    最后,希望以上对于你提出考翻译证有什么用处的问题,给予你的分析建议可以帮到你。谢谢!

    3、翻译资格证有用吗?

    我在2005年考出了人事部颁发的全国翻译资格(水平)考试笔译(二级)证书,至今14年了。翻译资格证有好几种,这一种是最权威的,尤其在翻译行业职称评定中,二级对应的是中级职称,是正式翻译。三级对应的是初级职称,助理翻译。当时是CATTI考试刚推出的第二年,报名费很高,记得二级翻译的报名费五百多元,差不多当时三分之一工资。现在工资高了,报名费反而减少了,大概是一百左右。当时全国考点只有四个,考试大纲也很难买到,更没有样题,我是两手空空去考的(当时也不知道可以带一本纸质词典)。大胆的是,对翻译考试一无所知,年少轻狂不屑报考三级先尝试一下,当时没有一级考试,直接报考的二级。也算老天眷顾,很幸运,《综合》和《实务》两科都及格了,顺利拿到资格证。(当年通过率10%多一点,现在也不足20%)。

    有了资格证,如果在正规翻译部门,可以自然晋升中级职称(以考代评)。这是很多体制内的译员所看重的。这也是其他的翻译资格证或者等级证所不具备的优势。

    另外,这也是能力的象征。以前,投递简历或者应聘时因为工作资历少,没有底气。有了资格证之后,大大加重了分量,不像以前一样强调自己做过多少字的笔译,有什么毕业证。毕竟,这张资格证是经过全国性的专业考试,通过了英语能力的综合测试和翻译能力的实践测试,以10%的通过率考取,由人事部颁发的。翻译公司或客户也很看重它的“含金量”的。

    在大多数时候,持有二级笔译证,可以跳过“试译”这一环节直接开始翻译任务;如果不是太专业的翻译任务,可以自己翻译完成后自己审核交稿;可以和翻译公司或客户要求提高译酬(我是提了60%),在加入中国翻译协会之后,又提了30%。

    现在设置了一级翻译的考试,前提是有二级资格证,而且不用考《综合》,只需要考《实务》,当然难度很高。不过,如果能考出一级,可以参加评高级职称,而且可以纳入高级人才库,顺便也可以再提高译酬。

    因此,翻译资格证的用处和好处是多方面的,有机会可以考一下试试。

    4、翻译资格证,含金量高吗?

    1、发证机构:全国翻译专业资格(水平)考试,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一,通过者不需要再参加职称考试。全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发,有相当高的权威性,可以证明持证者具备了从事翻译工作的资质水平,但是获得的证书不等同于职称。2、含金量:相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考的人多,过的人少,参考书比较全,找资料方便。如果你现在过了六级的话,加把劲还是很容易通过翻译三级的,这个证差不多代表你和翻译专业本科生有相近水平。全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。3、就业方面:参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。扩展资料:全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。全国翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革,已纳入国家职业资格证书制度的统一规划和管理。参考资料:百度百科-全国翻译专业资格(水平)考试

    5、当翻译要考哪些证?

    你好翻译证有两种,一种是CATTI,全国翻译专业的资格考试,属于人事局;另一种是NAETI,翻译证书考试,属于教育局。应该是前者含金量高些。两种考试每年都能考两次,CATTI考两门,综合和实务,合格标准多数情况下是各科60分,取得后需要三年一登记(继续教育、考试、登记);NAETI考一门,相当于前者的实务,合格线是70分,终身有效。 非英语专业建议CATTI从三级开始考,一开始就考二级对于非英语专业的太困难了。笔译的话因为允许带两本词典,所以要准备英汉、汉英两本内容全面的词典,词典要提前熟悉,别到临考才买,虽然要查的词并不多,但是不能在翻字典上浪费时间,考试时间很紧张。另外可以买相关的参考资料凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 希望可以帮助到你~

    6、哪些英语口译证书含金量比较高呢?

    “考证书有用吗?”相信不少人心中都有这样的一个疑问。

    对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,CATTI证书是你的不二选择。因为它是三大翻译资格类考试(全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)证书、全国外语翻译证书考试(NAETI)证书和上海中高级口译考试证书。)中含金量最高的。

    不仅如此,加分、加薪、职称、落户、就业,一本CATTI证书的好处比你想象的还要多!

    第一:中级口译证和对职称评定的好处

    获得CATTI证书的译员,均可凭借证书相应等级在事业单位参与翻译专业技术人员的职称评级。此外,即使在外企、私企也均可在福利、待遇等方面有所提升哦!当然参与评选职称的人员也须为符合条件的翻译专业技术人员。

    第二:中级口译证对工作的好处

    对于工作,CATTI是一个敲门砖。我们不提倡以考试为考试,但要以学习和检测能力为目的,一步步的向前迈进,当真是一个很好的奋斗途径。如果你有CATTI证书,在迈向职业翻译的道路上至少在应聘的时候会有优先被选择的机会。

    不少公务员、事业单位的外事部门在招聘条件中明确标明持有CATTI证书优先或必须持有证书。

    第三:中级口译证对落户的好处

    CATTI证书作为一个专业技术人员职业资格证书,在北上广等城市还可以为落户加分呢!在各大城市“抢人”(吸引人才落户)大战日益激烈的背景下,拥有CATTI证书,还能做为专业技术人才引进

    证书获得者可加入中国翻译协会

    获得考试证书者将可以个人会员身份加入中国翻译协会。个人会员包括资深会员、专家会员、普通会员和荣誉会员。普通会员要求取得初级以上翻译专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试三级以上口、笔译证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有一定贡献或实践经验。专家会员要求取得副译审以上专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级以上证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献,有丰富实践经验。