学法语的人你伤不起啊(伤不起一词从何而来?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、伤不起一词从何而来?
“伤不起”一词最初在豆瓣,校内上以文章标题的形式流行,被称为“校内体”。 “这样的xxx你伤不起”,“xxx 的人上辈子都是折翼的天使”“遇到xxxxx的人, 就嫁了吧”,“请珍惜xxxx的女孩子” 等一系列“悲伤逆流成河”的标题,这些标题不是疼痛就是哀伤,总是让你内牛满面,蛋疼的想撞墙。 于是,各种“伤不起”被恶搞,如: “不穿秋裤的男子,你伤不起” “听爱情买卖的女子,你伤不起”。 在2011年,“伤不起”再度火爆起来,不计其数的网友“伤不起啊”,其阵容,达到了一个新的规模。 这一次,它是以咆哮体的形式流行的。 这一轮咆哮热潮的导火索,是一篇名为“学法语的人你伤不起啊!”的帖子,由“沪江法语”首先转发到微博。
2、有人说英国人不学法语,法国人不学英语,即使会也不愿意说,是在互相清轻视吗?你怎么看?
法国人不是不学法语,法国从小学教育到大学研究生都有开设英语课,第一外语并且是必考科目。通常在大学,大学生选择英语作为第一外语的人数最多。
法国一直以法语作为骄傲,为了保持法语的纯洁性,因而英语在法国日常的使用率比其他非英语国家低。在电视播放的外语片都被译成法语并配音,新闻报道原声英语也会被法语同声翻译。再有法国一直是老牌文化强国,非常注重文化输出,据调查使用第一外语能力最差的是英国,然后是法国,这两国都曾经是欧洲的经济文化政治中心,代表西方文化的主流价值,其它在文化上没有成为欧洲主流的文化国家代表,其第一外语水平都很高。
英法两国的爱恨情仇百年战争,法语曾被认为上流社会的语言,曾经英国的国王也是法国人,法语成为高雅语言被宫廷使用。现在在学校里选学的外语中, 法语几乎是也大部分英国学生的首选的第一外语。英语作为世界最通用的语言,造成英国人没有必要去学习提高外语的愿望。
在法国布列塔尼地区,被称为小不列颠,因为历史的原因,共同文化的连接,很多英国人在此定居。在大学的法语教育中心,西方国家中除了美国,英国学生学习法语人数第二多。
答者在法国学习居住十多年,现在法国从事有关中法交流的活动。有关法国的点点滴滴,欢迎留言评论,喜欢答者观点的朋友,欢迎点赞、转发和关注我的微头条《最法国》