Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

house什么意思(house的中文意思是什么?)

house什么意思(house的中文意思是什么?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、house的中文意思是什么?
  • 2、house是什么意思?
  • 3、house的翻译是:什么意思?
  • 4、house什么意思中文?
  • 5、HOUSE中文是什么意思啊?
  • 6、house的中文意思是什么?
  • 正文

    1、house的中文意思是什么?

    house 英文发音:[haʊs] 中文释义: n. 住宅;家庭;机构;议会;某种用途的建筑物 vt. 覆盖;给…房子住;把…储藏在房内 vi. 住 例句: If he set his alarm clock for midnight, it would wake the whole house. 如果他把闹钟设定在午夜,铃声会把全家人都吵醒。

    2、house是什么意思?

    house的意思其实没有那么的复杂,他是DJ音乐的一种,说白了house就是电音的的意思,不明白的话欢迎追问

    3、house的翻译是:什么意思?

    house名词代表房屋或者家人,动词的意思为给某人提供房屋住,也有安置和收藏的意思。给你个例句,He went into the house。意思就是他进了房子。House起源于70年代后期,中文译音成“浩室舞曲”,House以电子乐器与采样器来组成它的较强个性的音乐形式。是至今最流行、最广为人知的一种跳舞形式,从其中延伸出的支脉不下一打。几乎所有的舞曲类别都或多或少地与HOUSE有所关联,HOUSE的注册商标--持续的4/4节奏已成为舞曲共通的语言。

    4、house什么意思中文?

    house

    英:[haʊs , haʊz]

    美:[haʊs , haʊz]

    n.房屋;房子;住宅;住在一所房子里的人;全家人;某种用途的建筑物;

    v.给(某人)提供住处;是(某物)的贮藏处(或安置处);收藏;安置;

    5、HOUSE中文是什么意思啊?

    house

    名词 n. [C]

    1. 房子;住宅

    They built a house by the roadside.

    他们在路边盖了一间房子。 2. 家庭,家人 3. (养动物的)棚

    The children visited the monkey house at the zoo.

    孩子们参观了动物园的猴舍。 4. 家族(尤指皇族或贵族)

    He belongs to an ancient house.

    他是一个古老家族的后裔。 5. (学校的)供膳的宿舍;(学生为体育比赛而分的)组 6. 机构;所,社;商号

    We are planning to set up a publishing house.

    我们正打算建立一家出版社。 7. (大写)议院[the S]

    He is speaker of the House of Representatives.

    他是众议院的议长。 8. (用于特殊目的的)建筑物 9. 剧场;(剧场等的)观众[S1]

    There was a full house at the opening night of the play.

    该剧首次上演的那个晚上,剧场客满。 10. 妓院

    及物动词 vt.

    1. 给...房子住;给...房子用

    The poor were housed in dingy, rotting buildings.

    穷人住在昏暗的朽烂的房子里。 2. 把...储藏在房内

    The library houses about one million books.

    该图书馆收藏了约一百万册书。 3. 覆盖

    不及物动词 vi.

    1. 住

    You and I may as well house together.

    你和我不妨住在一起。

    House

    名词 n.

    1. 议会; 议院 (下院)

    He is speaker of the House of Representatives.

    他是众议院的议长。 2. (集合名词) 议员

    6、house的中文意思是什么?

    我们学英文的时候,由于中式思维的影响,很容易按照中文思路直接翻译英文,造成让人啼笑皆非的尴尬误会。“On the house”直译成"在房子上"是错的,真正的意思是“特指由餐厅,店家请客,免单”。它的英文释义是“given away free by a merchant”.即“商家免费赠送”的意思。这个词的来源还要追溯到20世纪初。那时,在美国酒馆有一个惯例,顾客喝三杯酒,酒馆就赠送一杯,这一杯自然是酒馆自掏腰包送给顾客on the house(算在酒馆账上,免费)的。这也成为吸引顾客消费的营销手段之一。但是在1919至1933年间美国开始禁酒令,这种买三送一的营销方式逐渐退出美国酒馆。不过,on the house一词却流传了下来,人们用on the house表示“”等。例句:The food and drinks here are on the house.这儿的食物和饮料都是免费的。今天,皮卡丘就总结了一些关于,“on”的习惯语,快来一起学习一下吧。1、Right on大家都知道“right”有“右边”的意思,但,如果在“right”后加上一个“on”呢?这时候的意思就与“右上”不一样了,“Right on”是表示对对方所做的或所说的事的支持、鼓励、赞同等,是指“好极了、完全正确”。例句:He's right on the mark about movies being out of step with American culture.他认为电影正在偏离美国文化的看法完全正确。2、on the nose尼泊尔南部奇特旺国家公园每年都会举行了尼泊尔大象运动会,运动会设立了赛跑、足球等多种比赛项目。参赛者也会从大象鼻子上爬上去站着。但是“on the nose”真的是“站在鼻子上”吗?事实上,"on the nose"表示“正好,恰好”之意,通常用于谈论数字和金钱。例句:I counted the money, we have$ 943 on the nose.我数过钱了,我们正好有943美元。3、At no time有些表达看似简单,但却常常出错!“At no time”可不是代表没时间哟,而是代表“从不、任何时候”,跟“Never”一样的意思。例句:At no time can we give up learning.在任何时候,我们都不能放弃学习。最后:如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。